雲の中の散歩のように

Cinema letteratura musica どこまで遠くにゆけるのだろう

『EAZY SLEAZY』( Mick Jagger with Dave Grohl)を訳してみた

www.youtube.com

 

いろいろな声が聞こえてくる。

クラプトンがワクチンを打ってひどい目にあったから、ワクチン証明書を必要とするコンサートには出演しないと表明したり、これにたいしてブライアン・メイが彼の音楽はすてきだけど、人間としてはフルーツケイキ(いかれた奴)だと反論したり。

そんななかで目についたのが、この記事だ。

rollingstonejapan.com

なるほどミックはミュージシャンだ。それもシンガーソングライターだ。

なんだかんだ言いながら、詩を書いて、それを歌うのが彼のヴォケーション(召命)ってやつなのだろう。そんなことを、この記事のなかで紹介されていた『Eazy Sleazy』をYouTube で聞いて、一発で気に入ってしまったぼくは思ったわけだ。

これはきっと、コロナの時代のメルクマールになる曲なのだろう。そういうわけで、どんな歌詞なのかと思って試しに訳してみた。

ご笑覧。

1.

けっこうな痛手だった
数字はとても厳しいものだった
嫌な奴らに振り回されて
歯を食いしばったさ
イエイ
庭を歩き回ってる
笑いものにするつもりなんだろ*1
バカなやつと思われてるにちがいない
大鏡でグラフを見ながら
すべてのツアーはキャンセル、フットボールのフェイクの拍手
イエイ
旅行のパンフレットはもういらない
初日はぜんぶバーチャルだし、もう着るものも残ってないし

 

牢獄の壁から外を見てるんだ
ポールに金を払うなら、ピーターから奪うしかないんだよ*2
でもイージーなんだよ
何もかもがほんとにフリーキーになってくんだよ
でも夜になるとオーライさ
やがて思い出そうとしても忘れちまうメモリーになるのだろうさ

 

2. 

そいつはかわいいマスクだな
でも一か八かの賭けはやめとく
TikTok のバカダンス踊り
サンバの授業を受けたら
イエイ、尻餅ついちまった
曲を書くなら、 Zoomにつないでくれなきゃね
この女々しい本を見てみろよ、俺は料理を習ってるんだぜ
テレビの見過ぎで、俺はロボトミーされているんだぜ
イエイ、ちょいと太ってしまったな
もう一杯飲んで、キッチンの流しを掃除するとするか

 

牢屋の壁を抜け出して俺たちは
窓を開けて、ドアを開けるんだ
でもイージなんだよ
何もかもみんなフリーキーになってゆくんだよ
でも夜がくればオーライさ
地上の喜びに満ちたガーデンになるからね
イエイ、イージーでスレイジーだぜ
すべてが滑らか(スムーズ)で油まみれ(グリージィ)
イエイ、信じてくれよ
それって、思い出そうとしても忘れてしまうメモリーにしかならないのさ

 

3. 

ワクチンを打てば
ビル・ゲイツが俺の血に流れてく
マインドコントロール
地球は平らで冷たいし
温暖化なんて起こってないし
北極はフローズンドリンクになってるし
秒読みは遅れていて
それにディープステート(闇の政府)にはエイリアンがいるんだぜ

 

俺たちは今や、あの刑務所の壁の外にいるんだぜ
ポールから盗んでピーターに払わないとね
でも、それってイージーなんだよ
すべてはほんとにフリーキィ(おかしな具合に)になってゆくのさ
夜になったらオーライさ
みんなで楽園に帰るのだから
イエイ、イージーだろ、信じてくれよ
そいつは思い出そうとしても忘れてしまうメモリーになるのさ
イージーでチージー(チーズのように安っぽく)
さあみんなで歌ってくれ、俺のためにさ
イエイ
思い出そうとしても忘れてしまうメモリーになるんだからさ

 

*1:"take the mick/the mickey (out of someone or something)"は「(人やものを)真似しながらバカにしたり笑い飛ばすこと」

*2:To rob Peter to pay Paul - Wikipedia を参照