雲の中の散歩のように

Cinema letteratura musica どこまで遠くにゆけるのだろう

ジョヴァノッティの新曲 "Oh, Vita!" 、訳してみた

Oh, Vita!


ジョヴァノッティのニューアルバムを聞いた。その一曲目、リズムが気に入った。歌詞も悪くない。むしろ、その嫌味のない若々しさが心地よい。

1966年生まれで今年51歳になったジョヴァノッティ。若造(ジョヴァノット)ではない。けれども、ここには50代のおっさんだからこそ歌える「若さ」がある。

ビデオに映っているのはジョヴァノッティ本人が20代を過ごしたローマのアパートの界隈だという。冒頭に、ムーラ・アウレリエ通り (Viale delle mura aurerile) と読めるから、ちょうどサン・ピエトロ大聖堂の南で、トラステヴェレの北あたりだ。白黒の映像がとらえる通りや人々の映像は、なんだかニューヨークのクイーズ地区を思わせるタッチで、リアルな人生を飾り気なくとらえていて好感がもてる。 

www.youtube.com

 

告白しておくと、五十路のジョヴァノッティが、ようやく自分自身と出会えて子どものように嬉々としている姿に、ぼくはおもわずホロリとさせられてしまったのだ。「そうなんだよ、人生は50代からがぐっと楽しくなるんだよ」なんて思いながら。

 そんなジョヴァノッティの Oh, Vita! 、以下にささっと訳してみました。ご笑覧。

 

ここはミシシッピーでもアトランタでもない 

なのにおいらの白い肌の下には何があるのか

14歳のとき感じたのさ 自分はまるで

N.Y.クイーン地区のホリス生まれ、妙な名前がつけられたけどね

イタリアのパスポート 地中海のハート

労働者階級の英雄で愛は心のおもむくまま

酒樽は一杯でしかも女房が酔っ払てるのもあり*1

アラカタカ*2 の市街にある宇宙基地

ガボマルケス*3ヴァレンティーノ・ロッシ*4、そして「ハッピーデイズ」*5

ディエゴ・ベラスケス、「サタデーナイトフィーバー」、「ウォーク・ディス・ウェイ」

森の呼び声が聞こえたなら

そいつはおいらの音楽、パーティのはじまりさ

 

どうしたっておれ

おまえのこと祝わずにいられない ヴィータ(生命)よ ああ生命

qui non è il Mississippi e nemmeno Atlanta 

ma non so che cosa c’è nella mia pelle bianca

che a quattordici anni mi ha fatto sentire come

nato a Hollis Queens ma sotto falso nome

ho il passaporto italiano e un cuore mediterraneo

working class hero con un amore spontaneo

per la botte piena e per la moglie ubriaca

la base aerospaziale nel centro di Aracataca

Gabo Marquez Valentino Rossi ed happy days

Diego Velásquez  Saturday night fever Walk this way

e quando senti il richiamo della foresta

è la mia musica e la tua festa

 

Come posso io non celebrarti vita

Oh, Vita!…Oh, Vita!

スキップ、スキップ、ダイブ、社交的にやれるんだ

リズムで、モッツァレラにトマト、ほらピザできた

スーパーカリフラジリスティックエクスピアリドーシャス

旧石器時代人のインパクトはモンスタラス

大学は出てないけどハーバードでは教えられる

ヴィレッジ・ヴァンガードでよりも時間をうまく即興してやれる

いまではおいらもスタンダード、大いなるクラッシック

クイック、ストップ、ロケンロール、ミスター・ファンタスティック

神がいるなら、たぶんイエス、たぶんノー、まったく

でも話は聞こう、ちょっとなら信じてもかまわない

みんな誰かの子どもに生まれたんだからあとはやるっきゃねえ

ルーツなんてねえけど歩くための足ならあるさ

 

どうしたっておれ

おまえのこと祝わずにいられない ヴィータ ああヴィータ

どうしたっておれ

おまえのこと祝わずにいられない 生命よ ああ生命

skip skip dive so socializza 

ritmo mozzarella pomodoro ecco una pizza

supercalifragilistichespiralidoso 

uomo paleolitico di impatto mostruoso

non sono laureato ma posso insegnare ad Harvard

e improvviso sul tempo meglio che al Village Vanguard

ormai sono uno standard un grande classico

quick stop rock n roll Mister Fantastico

Se esiste un Dio forse sì forse no boh

Ma ascolto le storie disposto a crederci un po'

Che siamo figli di qualcuno e il resto è tutto da fare

non ho radici ma piedi per camminare

 

Come posso io non celebrarti vita

Oh, Vita!…Oh, Vita!

Come posso io non celebrarti vita

Oh, Vita!…Oh, Vita!

おいらにはジャズマンのフローとバリスタのムード

折れた骨もピッチに立つから治っちまった

ピストルは水鉄砲で銀行強盗

馬の動きがL字で人生の扉は開き

向かうのは王手 革命

カンタウトーレは舌がパーカッション

叩いてみせる歯の痛み、人々の歩み

アルカトラズ、どんちゃん騒ぎ、あっという間の急降下

元気出せよ 旅の途中の想像力

触れるぜ 野生の心のど真ん中

オリノコ川の河口、ポエムとゲーム

暑いだろ、ベイビー?

そいつが聖なる炎

 

どうしたっておれ

おまえのこと祝わずにいられない ヴィータ ああヴィータ

どうしたっておれ

おまえのこと祝わずにいられない 生命よ ああ生命

ho il flow di un jazzista e il mood di un barista 

e le ossa rotte riparate a forza di stare in pista 

con la pistola ad acqua rapino la banca

La mossa del cavallo a elle che la via mi spalanca

verso lo scacco al re verso la rivoluzione 

un cantautore con la lingua come una percussione

che batte dove duole il dente e dove passa la gente

alcatraz razzmatazz precipitevolissimevolmente

coraggio la fantasia in viaggio

e tocco il centro esatto del cuore selvaggio

la foce dell’Orinoco la poesia e il gioco

senti un calore baby?

è il sacro fuoco

 

Come posso io non celebrarti vita

Oh, Vita!…Oh, Vita!

Come posso io non celebrarti vita

Oh, Vita!…Oh, Vita!

ブーン、ブーン、ブーン、ブーン、人生のリズム

笑い話さ、自然が飼い慣らされるなんて

ブツブツ言うなら、信じてこいや

ここではなんでもいつでもおいらのお気に召すまま

趣味でもなければ報酬のためでもない

岩礁からダイブして人生の荒波へ

おいらはミグランテ(渡り人) おいらはカンタンテ(歌い人)

ダマスカスのパン職人で、遠くに光るスター

どこかの聖具室の調律の狂ったピアノで

衛兵の最前衛として後衛の前に立ち

恐しさの時代にあって

花のさく時を待つのさ

もし女の子なら 名前は

フトゥーラ(未来)だ

 

どうしたっておれ

おまえのこと 祝わずにいられない ヴィータ ああヴィータ

どうしたっておれ

おまえのこと 祝わずにいられない 生命よ ああ生命

boom boom boom boom ritmo della vita 

la barzelletta di una natura addomesticata

a beh sì beh vacci a credere te

qui è tutto sempre relativo come piace a me

non sono qui per il gusto o per la ricompensa

ma per tuffarmi da uno scoglio dentro all’esistenza

sono un migrante sono un cantante

un panettiere a Damasco una stella distante

un pianoforte scordato dentro a una sagrestia

l’avanguardia di guardia davanti alla retrovia

nel tempo della paura

aspetto la fioritura

e se è una femmina si chiamerà 

futura

 

Come posso io non celebrarti vita

Oh, Vita!…Oh, Vita!

Come posso io non celebrarti vita

Oh, Vita!…Oh, Vita!

 

 

Oh, vita!

Oh, vita!

  • ジョヴァノッティ
  • ポップ
  • ¥250
  • provided courtesy of iTunes
Oh, Vita!

Oh, Vita!

 

 

*1:イタリアのことわざで「酒樽が一杯で女房が酔っ払っている」のはありえないことの例え

*2:ガルシア・マルケスの出身地

*3:ガブリエル・ガルシア=マルケス - Wikipedia

*4:バレンティーノ・ロッシ - Wikipedia

*5:ハッピーデイズ (テレビドラマ) - Wikipedia