今朝のニュースで、サンレモ音楽祭 2019 の優勝曲が "Soldi"だと知る。歌ったのは Alassandro Mahmood (YTの映像を見ると「マムッド」と呼ばれているようだ)で、歌詞は自作とのこと。イタリア版ウィキペディアによれば、母親はサルディニアの人で父親はエジプト人とのこと。ただし本人は100%イタリア人だと思っているという。
ぼくは Mahmood というアラブ風の名前にひかれ、この優勝曲 "Soldi" (お金)を聞いてみる。なかなかダンサブルなナンバーだし、ラップ調の歌詞もしっかりと耳に残る。ジョヴァノッティもそうだけど、少なくともぼくにとって、イタリアのラップは言葉がしっかり伝わってくるので、心地よい。心地よく歌詞を聴いているうちに、その意味が気になってくる。
「サンレモ2019:マムッドのメルティングポット」という記事によれば、これまでマムッドはほかのアーティストに歌詞を提供してきたのだけれど、ついに自分のことを歌おうと思ったのが、この曲だというではないか。じっさい、"Soldi" は父親との関係を描いているものだという。
歌詞を読んでみるとアラビア語も出てくる。それは父親から言われた言葉だというのだけど、本人はアラビア語はほとんどわからないらしい。それでも、故郷のエジプトにはなんどか行ったことがあるようで、自分はイタリア人だと言いながらも、父方の故郷も大切に思っているとのこと。
そんなマムッドの歌を以下に訳してみた。ポイントは父親だけではなく母親への想いも歌われているということ。そして「お金」(i soldi)という謎かけだ。「お金がほしかっただけだろう」「お金を手にいれたように思ったんだろ」というセリフは、わかるようでわからない。わからないなり訳してみると、おぼろげに見えて来たのは、父親への愛憎入り混じる想い。複雑だが、深く強い。すべてはお金のためという世の中で、お金ためではないなにものかへの渇望。そんなものが伝わって来たのだけれど、どうだろうか。
ではビデオクリップに続いて、ざっと訳してみたので、ご笑覧。
Soldi
(testo di Mahmood)
街のはずれは すごく暑いな
ママ 心配ないよ もう帰るから
嘘をつかれると 傷つくんだよね
愛を信じたのに 相手をまちがえたんだよね
テレビではジャッキー・チェンがかかってる
水タバコを吸って ぼくに元気かときいてくる
In periferia fa molto caldo
Mamma stai tranquilla sto arrivando
Te la prenderai per un bugiardo
Ti sembrava amore ma era altro
Beve champagne sotto Ramadan
Alla TV danno Jackie Chan
Fuma narghilè mi chiede come va
元気か?調子はどうだい?そう聞かれても
元気とか調子がどうかなんて もうわかってるだろ
もたもた考えてないで あした騙されないようにしないとね
わけを説明してる時間はない ようやく今あんたが何者かわかったのさ
世の中やってゆくのは簡単じゃない
誇りを失っちまったとき
いつか家を出ることになる
Mi chiede come va come va come va
Sai già come va come va come va
Penso più veloce per capire se domani tu mi fregherai
Non ho tempo per chiarire perché solo ora so cosa sei
È difficile stare al mondo
quando perdi l’orgoglio
lasci casa in un giorno
あんた おしえてくれよ
お金のことしか考えたなかったのかい
ぼくにお金ができたと思ってたのかい
おしえてよ、ぼくを恋しくおもったのか、どうでもよかったのか
元気か調子はどうだって聞いてくれたのに
今どんな調子か たずねてくれたのに
Tu dimmi se
Pensavi solo ai soldi soldi
Come se avessi avuto soldi
Dimmi se ti manco o te ne fotti
Mi chiedevi come va come va come va
Adesso come va come va come va
言わなきゃならないことは言わなかったよね
裏切りは胸の銃弾さ
あんたの施しはもって帰ってくれ
あんたが家でついた嘘は ママにばれてたんだよ
椅子にすわったママから ぼくはこう聞かれる
Ciò che devi dire non l’hai detto
Tradire è una pallottola nel petto
Prendi tutta la tua carità
Menti a casa ma lo sai che lo sa
Su una sedia lei mi chiederà
調子はどうなのって
でも調子がどうだか もうわかってるよね
もっと急いで考えて 明日 騙されるないようにしないと
わけを説明してる時間はない ようやく今あんたが何者かわかったのさ
Mi chiede come va come va come va
Sai già come va come va come va
Penso più veloce per capire se domani tu mi fregherai
Non ho tempo per chiarire perché solo ora so cosa sei
世の中 やってゆくのは簡単じゃない
誇りを失ったときにはね
一瞬でわかったさ
あんたはおれから
È difficile stare al mondo
Quando perdi l’orgoglio
Ho capito in un secondo
che tu da me
ただ金がほしかっただけだろ
もう金が手に入ったようなに思ってたんだろ
以前はおそくまで話してくれたよね
調子はどうだいって声をかけてくれたよね
ワラディ・ラワディ・ハビビ・タアレエナ*1
遊びながら言ってくれたよね、本気で遊んでくれたよね
ワラディ・ラワディ・ハビビ、本当だと思ってたよ*2
以前のように戻りたい 戻りたいのさ
Volevi solo soldi
Come se avessi avuto soldi
Prima mi parlavi fino a tardi
Mi chiedevi come va come va come va
Adesso come va come va come va
Waladi waladi habibi ta’aleena
Mi dicevi giocando giocando con aria fiera
Waladi waladi habibi sembrava vera
La voglia la voglia di tornare come prima
おれはあんたから金なんていらなかった
世の中 やってゆくのは簡単じゃない
誇りを失ったときにはね
いつか家をでてゆく
Io da te non ho voluto soldi…
È difficile stare al mondo
Quando perdi l’orgoglio
Lasci casa in un giorno
教えてくれよ
ただ金がほしかっただけだろ
ぼくにお金ができたと思ってたんだろ
あんたが街を出ても、誰もかまやしない
昨日はここにいたよね、今はどこにいるの、パパ
調子はどうかと言われても
調子がどうだかわかっているだろ
Tu dimmi se
Volevi solo soldi soldi
Come se avessi avuto soldi
Lasci la città ma nessuno lo sa
Ieri eri qua ora dove sei papà
Mi chiedi come va come va come va
Sai già come va come va come va
- アーティスト: Mahmood
- 出版社/メーカー: Universal Music Italia srL.
- 発売日: 2019/02/06
- メディア: MP3 ダウンロード
- この商品を含むブログを見る